— Я попрошу полицию, чтобы его заставили убраться от вашего дома. Думаю, хотя бы на это они способны. — Он так быстро и решительно поднялся, что Энджи могла только изумляться его уверенности. — Где телефон? — спросил он, оглядываясь.

— Так вы… мне верите?

Его взгляд остановился на ней. Пронзительные голубые глаза не выражали и тени сомнения.

— Я всегда верю тому, что вижу собственными глазами, мисс Корделл. Где у вас телефон?

— На стене в кухне, — ответила Энджи. Да, этот человек привык принимать решения без долгих колебаний. Одно интересно — что повлияло на его окончательное решение по поводу выбора учительницы?

Хотя теперь это уже неважно. Сделанного не воротишь. И все же Энджи не могла сдержать невольную зависть к женщине, которой досталась эта работа.

Из кухни послышался его голос: он что-то говорил ровно и твердо, негромко, но повелительно. Наверняка отвечают ему с должным уважением и выражают готовность помочь, подумала Энджи. Вот вам еще одна несправедливость жизни; мужчине всегда легче общаться с официальными лицами, нежели женщине.

А Тейлор Мэгуайр к тому же незаурядный мужчина.

Закончив говорить, он вернулся в гостиную.

— Нам сообщат, когда Слейтер уедет, — сказал он без тени сомнения, что Брайана заставят удалиться.

— Спасибо за… то, что вмешались. Не могли бы вы сделать мне еще одно одолжение?

Его брови вопросительно приподнялись.

— Когда будете уезжать, можно я доеду с вами до гостиницы? Мне не хочется ночевать здесь.

Он пристально посмотрел на нее и негромко сказал:

— Так вот почему вы хотели получить место гувернантки.

— Это главная причина, — кивнула Энджи. — Но все остальное, о чем я вам говорила, тоже правда, мистер Мэгуайр.

Он кивнул. Энджи показалось, что теперь, расставив все по своим местам, он остался вполне доволен.

— Вы в состоянии сейчас собрать вещи, которые хотите взять с собой?



22 из 134